Давненько я ничего не писал сюда, хе Не знаю, как для других, но душ для меня - это как портал в мир вдохновения, осознанности и, в общем то, генератор ответов на все вопросы :D В этот раз я хотел бы поговорить о теме различия между: "Я люблю тебя" и "Я люблю твою любовь". Вроде бы, с первого взгляда, это признание о глубокой симпатии и чувства, дабы другой человек понял наши намерения и мог бы их принять или отказать. Однако, если взглянуть под другим углом, это абсолютно разные выражения. " Я люблю твою любовь " - могу привести пример, с похожим смыслом, дабы понять лучше. Давайте представим ребёнка, которому нравится играть в прятки. Он любит эту игру, это чувство адреналина, загадки и некой ловкости мышления, а-ка "где бы лучше спрятаться, чтобы не нашли?". Игра - тактика, где центром для самого себя является сам ребёнок. И ему не особо важно, с кем он играет, кто прячется, а кто ищет. Ему нравится эти эмоции и чувство, что он испытывает в момент игры. Вот и с любовью, в этом случае, похожий сценарий. Человеку нравится то, что он испытывает, принимая эту любовь. Но вот кто её дарит, тут уже не особо имеет значение. И скорее всего, подобное отношение пришло с детства, где родители не уделяли достаточно внимания и не дарили ту любовь, в которой так нуждался их ребёнок. Во взрослой жизни, сценарий не особо изменился. " Я люблю тебя " вроде все понятно - в этом выражение здесь "Я" и "Ты" ("Тебя"). Конкретное понятие от кого - кому и с какой целью. Странные мысли и куй знает, зачем вообще это писал. Но, надеюсь, когда вы говорите кому-то о своих чувствах, вы знаете, что именно имеете ввиду.

Теги других блогов: любовь отношения симпатия